石岩 Shi Yan (17. Jhd.)

   
   
   
   
   

题达摩像

Über ein Bildnis des Bodhidharma

   
   
折苇江流疾似帆, Auf einem geschnittenen Schilfrohr flog er wie ein Segel über den Fluss
九年枯坐向寒岩。 Saß neun Jahre lang unbeweglich vor einer kalten Felswand
静中悟得言诠妄, In der Stille verstand er, wie absurd Worte der Erklärung sind
笑把如来《大藏》缄。 Und versiegelte mit einem Lächeln Thatagata’s Sutren